Размышлизмы:
Как поживает ваш скот?
«Привет – это такая штука, что если его
потеряешь, лучше уже не искать»
Из мультика «38 попугаев»
Какое-то время я прожил за границей. В разных странах. И сейчас довольно часто бываю за рубежом. Вылетая в том или ином направлении, я внутренне как бы настраиваюсь на новый формат жизнеустройства. То есть, мысленно пытаюсь влиться в новый этнокультурный контекст. Для чего? А для того, чтобы быстрее адаптироваться. Чтобы не ощущать дискомфорта в общении.
Поясню.
Всем известно, что у каждой страны есть свои правила внутреннего обустройства, нарушение которых преследуется законом. Есть еще и нормы обычного человеческого сосуществования. Там тоже имеются свои нюансы. Так вот, знание некоторых из них сильно облегчает жизнь.
К примеру, как люди здороваются?
Японцы говорят: «Коннитива». То есть буквально: «Настал день». Китайцы здороваются: «Ни хао» – означает: «Ты ел сегодня?» Евреи приветствуют друг друга: «Шалом». Это то же самое, что и исламское «Салам». Переводится как: «Мир тебе». Иранцы при встрече восклицают: «Будь весел!» Грузины здороваются: «Гамарджоба!» В переводе – «Будь прав!» или «Всегда побеждай!». Другие горцы – памирцы – желают: «Не уставай!» Вайнахи: «Будь свободным!». В Индии в знак приветствия люди складывают вместе ладони – “Намасте”. Японцы кланяются. Арабы скрещивают руки на груди.
В Европе тоже здороваются каждый на свой манер.
Итальянцы приветствуют: «Come sta?» В переводе: «Как стоишь?» Немцы по-другому: «Wie geht’s?» – «Как идешь?», «Как ходится?» Французы интересуются в целом: «Comment ca va?» – «Как оно идет?» А англичане, как наиболее деятельные товарищи, приветствуют вопросом: «How do you do?» – что в переводе означает: «Как ты действуешь?»
В Америке обращаются: «Hello!» Или: «Hi! How are you?» — «Привет! Как ты?», «Как дела?»
Забавно здороваются жители Тибета. Они показывают друг другу языки. На Самоа люди при встрече обнюхивают друг друга…
Давно установился международный этикет приветствия. Люди жмут друг другу руки и обмениваются формальными фразами. (Трамп иногда тянет руку к себе, Хрущев любил обниматься, Брежнев вообще целоваться лез …)
А как здороваемся мы?
Если присмотреться, то мы не замечаем, как мы это делаем. Действуем механически. С родными мы целуемся, с друзьями обнимаемся, врагам холодно киваем, с начальством соблюдаем дистанцию…
Между тем, в нашей Степи от того, как человек здоровался, зависело – как его воспримут.
С одной стороны, считалось: «Сәлемде зорлық жоқ» “«В приветствии нет принуждения»). С другой: «Сәлем – сөздің анасы» («Приветствие – мать общения»). «Алыстан сәлем береді, әдепті елдің баласы». («Воспитанный здоровается первым и учтиво»). А как иначе? Ведь, приветствуя, ты желаешь человеку здоровья, благополучия и благоденствия.
А зачем вообще нужно здороваться? (“Амандасу”).
Приветствие – это часть культурной традиции. С него, собственно, все и начинается.
Когда я был маленьким, взрослые в ауле всегда учили: «Сәлем бер!» В особенности, пожилые. И я помню, если передо мной оказывался какой-нибудь дедушка, как только я здоровался, он останавливался, не спеша начинал расспрашивать кто я, что я, кто мой отец, откуда я родом, кто я вообще по роду-племени и так далее. Таким образом, приветствие превращалось в целый разговор. Помню, меня это в детстве слегка напрягало. «Ну зачем все это? — думал я. — Сто раз об одном и том же».
Со временем дошло – так меня постепенно вводили в мир взрослых. Готовили к большой жизни. А в ту – большую жизнь – обязательно нужно входить подготовленным. То есть знать – кто ты, что ты, откуда ты и зачем явился в этот мир. Только тогда люди станут реагировать на тебя правильно.
В своей книге «Қарашаңырақ» я писал, что за каждым ритуальным действом в наших традициях стоял глубокий смысл. В чем же заключался смысл приветствия?
Если останавливаться подробно, то это целый космос. Интересно чрезвычайно, но займет слишком много времени и места. Лучше найдите где-нибудь мою книгу. А если не сильно углубляться, то принято думать, что кочевники приветствовали друг друга словами – «Мал-жан аман ба?» — «Цел ли твой скот?» Да, это так. Но, опять же, с известными оговорками.
Скот, конечно, имел жизненно важное значение, но на самом деле еще большее значение для наших предков имели такие понятия, как честь, достоинство и совесть. Ар, намыс, ұят. И, когда люди встречались, то первым делом обращались: «Армысың!» (если человек ровесник или моложе). Или «Армысыз!» (если человек старше по возрасту). То есть, произнося «Армысың», казах как бы задавал вопрос: «Честный ли ты человек? Не сделал ли чего худого, не опорочил ли честь и достоинство своих предков?» Вот такое широкое значение несло с собой одно лишь это короткое обращение. На что отвечали – если с совестью все было в порядке – «Бармысыз» или «Бармысың». Что, в свою очередь, означает: «А являешься ли ты сам честным человеком?» При чем здоровались в утвердительной интонации, а не вопросительной, априори не подвергая сомнению порядочность того, с кем здороваешься. Такова была традиционная форма приветствия в Степи. Мне думается это важно. Важно, что в нашем понимании слово «Ар» и по сей день означает – «Честь», «Порядочность», «Чистота». Получается, казахи с давних времен заложили в приветствие самую главную моральную установку – «В любой ситуации оставайся человеком» (“Адам бол”).
В «теперешней» жизни у нас бытуют разнообразные формы приветствия. Все зависит от конкретной ситуации. Скажем, от дистанции между людьми: свой-чужой, друг-враг, приятель-сосед, просто знакомый, вообще незнакомый, дальний родственник, близкий родственник… Имеет также значение пол, возраст, социальная иерархия, сама обстановка, в которой оказались люди…
Здороваясь, казахи традиционно расспрашивают о здоровье: «Амансыз ба?» («Здравствуйте! Как ваше здоровье?»), «Аман-есен бе?» («Здравствуй! Ты здоров?»), «Есенсiздер ме?» («Здравствуйте! Как ваши дела?»), «Сәлеметсiздер ме?» («Здравствуйте! Как поживаете?») Принято также справляться о здоровье близких.
Помимо прочего, в нашем языке существуют такие формулы-приветствия, как «Қайырлы таң» («Доброе утро»), «Қайырлы күн» («Добрый день»), «Кеш жарық», «Қайырлы кеш» («Светлый вечер», «Добрый вечер»). Так говорят, когда хотят подчеркнуть почтительное отношение к адресату.
С приходом в Степь ислама в обиход вошло традиционное приветствие: «Ассалаумағалейкүм!» Так обычно здороваются мужчины. В расширенном варианте: «Ассалам алейкум уа рахматуллахи уа баракатух» — «Мир вам и милость Божья и Его благословение». Но если выбирать между приветствиями без особого пафоса, то лучше остановиться на нейтральном: «Аман-есенсіз бе». Есть еще вариант: «Cәлеметсізбе», но он придает легкий официальный оттенок.
Есть и другие приветствия, обычные, типа: «Как дела?». Произносится «қал қалай?», но пишется через «х» – «хал». Потому что само слово «хал» означает состояние, мощь, положение. «Халыңыз қалай?» – приветствуют еще тех, кто старше.
Особым образом здоровались в Степи женщины. Во-первых, они никогда не пожимали руки. А если здоровались, то увидев идущего человека, останавливались, почтительно опускали глаза и негромким голосом произносили: «Сәлеметсің бе», «Есенсің бе». Насчет скота женщины ничего не спрашивали, поскольку эта ответственность лежала на мужчинах.
Одинаково на всех распространялось правило – первым здоровается младший (-ая). Лишь в одном случае старший мог поздороваться первым, если: «Алыстан алты жасар бала келсе, алпыстағы шал сәлем береді». То есть, «Если шестилетний ребенок проделал большой путь, то к нему шел здороваться шестидесятилетний».
Что еще важно?
Нельзя не здороваться – «сәлемді алмау». Так делают люди невоспитанные и грубые. Ты можешь не любить человека, не воспринимать его, даже презирать, но казахский этикет в любом случае обязывает ответить на приветственное обращение.
Теперь. В чем главная разница между нами и остальным миром?
На западе люди постоянно здороваются друг с другом. Зашел ли ты в лифт, гуляешь ли в парке или просто задержал взгляд на ком-то – неизменно следует приветствие. Будь то фраза или просто дружеский кивок. И обязательно – с доброй улыбкой. Что само по себе замечательно! Всегда приятно, когда тебе улыбаются. Пусть даже так, мимоходом. Но таковы нормы жизни на западе – не унывать и стараться подбадривать тех, кто рядом.
Иногда такое приветствие может превратиться в короткий диалог. Это – тоже элемент культуры. Обычный межличностный этикет. Хотя, на том же западе – если это Америка, скажем, или Европа – приветствию не придают особого значения. Это просто норма. Делается на автомате. Больше – формально.
Для нас это непривычно. Мы не здороваемся с незнакомыми людьми. Мы даже с соседями по подъезду не всегда здороваемся. Не потому что мы все поголовно – грубияны и невежды. Просто у нас так не принято.
Многие родители даже запрещают своим детям: «Не разговаривай с незнакомыми!» И эта установка часто подсознательно работает потом всю жизнь. Хотя, казалось бы, что тут такого? Ну кивнул тебе человек, улыбнулся – махни ему рукой в ответ. Улыбнись. И обоим станет чуточку веселее жить на свете. Мне кажется, в этом что-то есть. В любом случае гораздо приятнее, когда люди ведут себя доброжелательно.
Почему я об этом вдруг заговорил?
В последние годы психоаналитики фиксируют тенденцию роста агрессии в мире. Люди становятся более раздражительными. По разным причинам. Об этом дискутируют на многих серьезных форумах и конференциях. Ученые говорят, что это феномен эволюции общества. Я бы отнес это, все-таки, к регрессу. Люди стали менее культурны. Менее образованны. Менее терпимы. А невежество, в свою очередь, порождает агрессию. Агрессия тормозит развитие как человека, так и общества в целом.
Конечно, исторически мы к таким вещам не предрасположены. Но я оговорился в начале – когда оказываюсь в другой стране, в тех же Штатах, например, то сразу же включаюсь во всеобщую игру в вежливость – начинаю со всеми здороваться и улыбаться. Конечно, я не кидаюсь на всех подряд с обнимашками, но, как минимум, поддержать ничего не значащую беседу всегда готов (Small talk называется). И это меня ничуть не напрягает. Я этим как бы подчеркиваю свое дружеское расположение. Я как бы сигнализирую: «Ребята, не бойтесь, я свой». И люди живо откликаются.
Скажем честно, у нас не любят здороваться, и вообще неохотно идут на контакт. Отсюда – редкие улыбки, каменные лица, нежелание встречаться глазами. Почему? Потому что наше приветствие издревле несет гораздо большую смысловую и эмоциональную нагрузку. Здороваясь, мы желаем мира, добра, процветания. У нас не принято желать всего этого незнакомому человеку. Словом, мы не подходим формально к приветствию. Дежурное «Hі» для нас неприемлемо. Мне думается, из-за этого у нас в стране отсутствует единое психокультурное пространство. У нас нет чувства общности. Чувства общего дома. Хотя, с высоких трибун часто звучит, что мы – одна семья.
Ну, так почему бы не начать с малого? С обычного приветствия. Давайте учиться здороваться при случае. Просто так. Хотя бы, для настроения. Хотя бы просто поддержать. Приободрить. Тем более, раз уж мы все – одна семья и живем в одном большом доме. А атмосфера в доме зависит от доброжелательного настроя. Пусть поначалу это будет казаться смешным, нелепым, возможно, даже странным. Но, уверен, постепенно мы привыкнем. Привыкнем желать друг другу здоровья, добра и мира.
Когда-то Окуджава предлагал говорить «друг другу коммплименты». Я предлагаю начать с приветствия.
P.S. Кстати, поскольку мы, казахи, любим проводить тои по любому поводу, то хочу добавить: в мире существует еще и такой праздник – Всемирный день приветствия. И отмечается он 21 ноября. Ну это я так, к слову.
Так что здоровья всем и удачи. И пусть целым будет весь ваш скот!
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с использованием cookie.